MTUを訳してます

2007年2月16日
何かと忙しかったが、それでも80枚できた。
今回からカードのテキストの書式が変更されていて、略せる部分はテキストから消えていたりします。よくあるサーチカードの文章の最後の「あなたのデッキをシャッフルする」とか色々。
+1ATK/+1DEFなんかは+1/+1とだけ書かれるようになったりして文面がスッキリしてました。
英語が苦手な方(自分もまったく得意じゃないけど)は最初はちょっと違ったテキストに戸惑うかもしれませんが、慣れるとこれはこれで全然読み易いですよ。

まあ日本語訳にすると全然略せない部分とか沢山あるけどねー。

■遠距離電波
尊敬語とか謙譲語とか、もう少しなんとかしないと見てるこっちが恥ずかしいというか、俺がログインしてログ消しちゃうよ?

コメント

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

テーマ別日記一覧

最新のコメント

この日記について

日記内を検索